Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "说奉承话, 拍马屁, 巧言引诱" in English

English translation for "说奉承话, 拍马屁, 巧言引诱"

have kissed the blarney stone

Related Translations:
巧言引诱:  have kissed the blarney stone
给老板拍马屁:  toady to the boss
奉承:  flatter; fawn upon; toady; bow and scrape 短语和例子他厚颜无耻地奉承她。 he flattered her shamelessly. 奉承已使他头脑发昏。 flattery has turned his head. 他不愿奉承每个顾客。 he refused to bow and scrape to every customer.;
奉承话:  blarneybutterholiday words
百般奉承:  flatter sedulously; flatter by every means; tirelessly fawn upon sb
奉承讨好:  fawn upon sb.; lick the feet of sb.; toady; flatter
奉承主义:  flunkyism
假意奉承:  cheap flattery
奉承文化:  toadying culture
拍马奉承:  lick sb.'s boots; flatter; blarney
Similar Words:
"说风凉话" English translation, "说风者" English translation, "说讽刺的话" English translation, "说讽刺话" English translation, "说奉承话" English translation, "说奉承话的" English translation, "说服" English translation, "说服(使同意某事);转变抹角地讲" English translation, "说服, 兜圈子谈" English translation, "说服, 劝说, (使)相信, 劝某人做(不做)某" English translation